Mercedes-Benz el "TAXI" de Marruecos







Es posible que alguna vez te hayas preguntado si es real el mito de la durabilidad de los Mercedes-Benz de antaño. Muchos conductores de Marruecos aún conservan antiguos Mercedes-Benz, con millones de kilómetros a sus espaldas, y motores originales, como un fugaz recuerdo y una prueba de que sin lugar a dudas hubo tiempos que, en muchos aspectos, sí fueron mejores. Mohamed El Bacha es un taxista de Essaouira, ciudad costera de Marruecos, y en los últimos 25 años ha estado conduciendo como mínimo 500 kilómetros diarios en su flamante Mercedes-Benz 240 D construido hace más de 40 primaveras. Según su propio propietario, en todos estos años jamás le ha dejado tirado, y aún conserva su motor original, tras haber recorrido millones de kilómetros.



Mercedes-Benz ha recuperado esta historia tan peculiar para recordarnos cómo muchos de sus vehículos de antaño aún prestan servicio en diferentes localizaciones del mundo, poniendo a prueba al concepto de obsolescencia. E independientemente de que resulte más o menos creíble la historia completa de su protagonista, es indudable que la pasión que profesa por su coche es difícil de encontrar en este nuestro Viejo Continente, donde nos hemos acostumbrado a que un automóvil sea un bien de consumo que hemos de cambiar cada X años, y en el que cumplir más de una década de antigüedad no logra otro objetivo que el de acercarlo a su achatarramiento, al desguace.



Mohamed perdió hace tiempo la cuenta de los kilómetros que ha recorrido su automóvil, aunque no duda de que estos se cuentan por millones. El contador de kilómetros dejó de funcionar hace años, pero al parecer aún conserva el motor original con el que lo compró hace 25.



Aunque Marruecos ya ha sustituido buena parte de su flota de taxis por modelos compactos modernos, en Essaouira aún se conservan 400 taxis Mercedes-Benz clásicos de los años setenta y ochenta, generalmente de las generaciones W 115 y W 123. Son vehículos muy fiables, y nada traicioneros, que avisan con suficiente antelación de todos aquellos problemas que surjan con el tiempo. En la ciudad hay un buen suministro de piezas originales, y talleres con experiencia en el trabajo sobre estos coches. Los taxistas de la zona habrían desarrollado técnicas increíbles para evitar la grúa, como la de cargar el maletero con piedras para estabilizar el coche y poder recorrer aún unas decenas de kilómetros hasta el taller en caso de avería en la transmisión.



Marruecos sigue trabajando en la renovación de su flota de taxis. Pero mientras tanto Mohamed sentirá dolor en su propio cuerpo cada vez que un pasajero cierre con fuerza y despreocupación una puerta, o la tapa del maletero. Seguirá confiando en un coche que, desde que lo adquiriera en un estado de conservación bastante dudoso hace ahora 25 años, probablemente habrá pasado más tiempo con él que su esposa o cualquier miembro de su familia.



Una historia que en cierta medida nos devuelve la ilusión, y nos recuerda la pasión que se profesaba por el coche en España hasta hace apenas unos años. Historias que muy probablemente jamás volverán a vivirse en los coches modernos, en los que la tecnología habrá traído consigo muchas ventajas, pero también hacer que aspectos como fiabilidad y durabilidad sean cuanto menos discutibles.



Fuente: Mercedes-Benz \ En Diariomotor:

Intercultural Festival of Larache - Trailer 2015





Esta semana comienza el



Festival Intercultural de Larache 2015



El próximo sábado, tendré la suerte de compartir una mesa sobre la convivencia y la interculturalidad en Larache con tres amigos y paisanos larachenses: el escultor Emilio Gallego, el músico Ernesto Blanco y el cineasta Abdeslam Kelay.



Deseando llegar.



Aquí tenéis el tráiler con algunas de las actuaciones programadas.


الزعفران" الذهب الأحمر لتالوين





المغرب هو ثاني منتج للزعفران في العالم بعد إيران، ورغم ذلك لا نسمع عن زعفران المغرب ونسمع مثلا عن زعفران إسبانيا رغم أنها لا تنتج الزعفران بل تقوم بتسويقه. الفيلم هو رحلة استكشافية تأخذنا إلى بلدة تالوين (جنوب المغرب) حيث تضم أكبر مساحات مزروعة بزهور الزعفران. فتالوين تنتج ما بين 2 و3 أطنان من الزعفران سنويا يتم تسويق جزء منه بالسوق المغربية، بينما يتم تصدير الجزء الأكبر منه.

سنرصد خصوصيات هذه المنطقة وظروف ساكنيها الذين يعيشون على هذه الزارعة والذين لم يتمكنوا حتى الآن من جنيّ جزء صغير من الأرباح الهائلة التي يُحقِّقها تجار هذا الكنز الثمين في الأسواق العالمية. كما سنتعرف على هذا النبات الثمين والذي يعد من أعلى التوابل ثمنا في العالم، وعن قصة وأساطير زراعته في هذه المنطقة حيث يزرع فيها منذ قرون. سنتعرف عن خصوصياته وأسباب شهرته وتميز نكهته وخصائصه العلاجية.

Fez: City of Saints

Fez: City of Saints - Official Trailer from Radical Middle Way on Vimeo.

Después de mostrar en las principales ciudades de todo el mundo , Fez : Ciudad de Santos ya está disponible por primera vez en línea en todo el mundo . Sinopsis: En marzo de 2011 , en vísperas de la "primavera árabe" , lo que lleva eruditos islámicos se reunieron en la antigua ciudad de Fez para una cumbre en busca de esperanza y una nueva visión para el futuro del mundo musulmán. Entre los participantes internacionales en esta histórica cumbre presidida por Shaykh Abdallah Bin Bayyah era Habib Umar bin Hafiz , un prominente erudito y fundador de la reconocida Dar al Mustafa Seminario de Tarim , Yemen . Fue el primer viaje de Habib Umar al Magreb . La película capta sus viajes y respuestas en su viaje por una tierra rebosante de espiritualidad , el conocimiento y la historia. Desde los patios serenos de la Universidad de Qarawiyyin a las bulliciosas calles del zoco , de la ciudad amurallada de Fez al santuario montañoso de Moulay Idris , la película comparte los secretos espirituales de los lugares y sus historias. La belleza de la gran ciudad de Fez , fundada por los descendientes del Profeta Noble ﷺ , es compartida por un visitante, Habib Umar , que es él mismo un descendiente de aquel gran hogar. El resultado es un encuentro conmovedor de dos tradiciones que forman el núcleo mismo de la gran narrativa islámica. After showing in the major cities around the world, Fez: City of Saints is now available for the first time online worldwide. Synopsis: In March 2011, on the eve of the 'Arab Spring', leading Islamic scholars convened in the ancient city of Fez for a summit seeking hope and a new vision for the future of the Muslim world. Among the international participants in this historic summit chaired by Shaykh Abdallah Bin Bayyah was Habib Umar bin Hafiz, a prominent scholar and founder of the renowned Dar al Mustafa Seminary in Tarim,Yemen. It was Habib Umar's first trip to the Maghreb. The film captures his travels and responses as he journeys through a land brimming with spirituality, knowledge and history. From the serene courtyards of University of Qarawiyyin to bustling souk streets, from walled city of Fez to the mountainous sanctuary of Moulay Idris, the film shares the spiritual secrets of the places and their stories. The beauty of the great city of Fez, founded by descendants of the Noble Prophetﷺ, is shared by a visitor, Habib Umar, who is himself a descendant of that great household. The result is a moving meeting of two traditions that form the very core of great Islamic narrative.

Los Moriscos - La República de Sale



Los moriscos de hornachos (Badajoz provincia) una vez expulsados de la Península ibérica, en tiempos de Felipe III, fundan en el exilio, en la costa atlántica de África y concretamente en sale, situada en la desembocadura del río Burgra, frente a la ciudad de Rabat (Marruecos), la republica independiente de hornachos. Desde su llegada a principios del siglo XVII hasta la perdida de independencia en 1666 tenemos noticias de contactos entre moriscos y españoles, pidiendo volver a España a cambio de la entrega de la plaza y alcazaba de sale a la corona de España.

Colores y Sonrisas en Marruecos



Después de 2 años de arduo trabajo estamos tan emocionados de finalmente haber recibido el libro impreso final en nuestras manos.

Cuaderno de viaje, mitad ensayo fotográfico, colección de recetas parte. Color de Maroc, una celebración de la comida y de la vida captura la esencia vibrante de Marruecos, su comida, la gente y la cultura.

colourofmaroc.com v: 79653832

Rumbo a las Montañas del Rif



La ruta Ibérica llega a Marruecos. La expedición recorre los lugares emblemáticos por donde huyeron los moriscos de la Península y las ciudades donde se instalaron.

Paisajes de Marruecos - الطبيعة في المغرب



Moroccan Landscapes-paysages du Maroc- الطبيعة في المغرب

"El Protectorado español en Marruecos: la historia trascendida"



El Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación, José Manuel García-Margallo y Marfil, presentó en Casa Árabe este libro auspiciado por Iberdrola. Han participado en el acto Eduardo Torres-Dulce Lifante, Fiscal General del Estado; Ignacio Sánchez Galán, Presidente de Iberdrola; Manuel Aragón Reyes, Catedrático de Derecho Constitucional de la Universidad Autónoma de Madrid, y Eduardo López Busquets, Director General de Casa Árabe.

Esta publicación se enmarca en el centenario de la instauración del protectorado español en Marruecos (1912-1956) y profundiza en uno de los periodos más relevantes de la historia de ambos países, desde una perspectiva política, militar, jurídica, social y cultural. Este proyecto editorial está dirigido por Manuel Aragón y coordinado por Manuel Gahete y Fatíja Benlabáj. Ha contado con la aportación de sesenta autores y expertos, entre los que figura el Fiscal General del Estado, Eduardo Torres-Dulce.

La medina de Asilah, Marruecos



Visitamos la medina de Asilah con Ana, una madrileña apasionada de la historia de Al-Andalus que trabaja en el Instituto Cervantes de Tánger. A 46 kilómetros al sur se encuentra Asilah, una ciudad costera que fue fundada por los portugueses a finales del siglo XV cuya parte amurallada es un reclamo turístico caracterizado por sus callejuelas blancas y sus murales de colores.

ALI KEELER



Festival Musiques Sacrées FES - Juin 2013

Operación Sahara 2013 por Miquel Silvestre



Miquel Silvestre cruza el Sahara en una BMW R 50 de 1965 desde Sidi Ifni a Villa Cisneros para recordar la presencia española

La iglesia de Villa Cisneros



Miquel Silvestre recorre el Sahara en una BMW R50 de 1965 y visita la iglesia española de Villa Cisneros, actual Dakhla. Filman Jesus Fernández e Ismael Garrido.

La península Río del Oro, Sahara



Miquel Silvestre recorre el Sahara en una BMW R50/2 de 1965 y se pierde por la península Río del Oro hasta llegar a Dakhla, antigua Villa Cisneros española. Filman Jesús Fernández e Ismael Garrido.

OUM TARAGALTE - (Soul Of Morocco)



Une chanson en hommage à la ville de M'hamid El Ghizlane et à son Festival Taragalte des Musiques du désert et du Monde, dont Oum a été la marraine de la quatrième édition.
Cette vidéo rapporte tous les moments forts de ce séjour dans le désert marocain. Des moments partagés avec les habitants de M'hamid, mais aussi avec des artistes venus du Mali (Tartit), de Mauritanie (Noura Mint Seymali), de France (Nico Wayne Toussaint).
L'édition 2012 du Festival Taragalte avait pour thème: Femmes du désert.

C'est à Taragalte que Oum a choisi de présenter Soul Of Morocco accompagnée de son nouveau quartet:

Alain Debiossat: Baryton, saxo alto, soprano, flûte (+guitare)
Patrick Marie-Magdelaine: Guitares
Patrick Goraguer: Batterie, percussions
Damian Nueva: Contrebasse

Paroles, mélodies et arrangements: Oum

Direction Artistique: Sir Ali Alizadeh
Production: Laurent Foulon pour LOF Music
Assistante production: Hind Elbouab